ギリシャの面白いコマーシャルNO.2 |
ギリシャにNOVAというケーブルテレビ会社があります。
そのテレビ会社と契約してつなぐと、良い映画をたくさん見ることが出来るらしいです。
そしてNOVAのコマーシャルはとても面白いので人気があります。
YOUTUBE→NOVA chicken 35秒
あらすじ
西ギリシャの国境付近の村。
外国人(元共産圏)密入国者と思われるニワトリ泥棒登場
村の道を歩いていた警察官とばったり出くわす。
そして村中を走り回って逮捕する。
警察官: Ελα δω...έλα δω..ρέι.....
freeze......freeze σ'λέω!
Put the kot down slowly!
You have the right to remain silent!
Anything you say can be used against you in the court of law!
Ulala.....
解説
・Ελα δω...έλα δω..ρέι.....、エラ・ゾ...エラ・ゾ...レイ...
こっちへ来い...こっちへ来い..こらっ
ρέι レイは、ちょっと、こらっ、の意味ですが、
この言い方はギリシャの田舎の人の言い方です。
町の人はρέ=レと言います。いずれにせよ、使わないほうがいいかもしれません。
友人や身近で使われています。
・freeze......freeze .. 動くな......動くな、(英語)
・σ'λέω! お前に言っている!(ギリシャ語)
・Put the kot down slowly!
kotをゆっくり下へおろせ!
chicken のところは kot になっています。
ギリシャ語では正しくはκότα(コタ)で、複数形で κοτες(コテス)になります。
ギリシャ人には共通理解の英語とギリシャ語の混合の面白さがあるようです。
肝心なところがchicken出ないのが面白いにです。
〇下記のふたつの文はアメリカ映画の警察官がよく言うせりふです。
・You have right to keep silent.
あなたには黙秘権があります。
・Anything you say can be used against you in the court of law!
あなたの話すことは法廷で使用されることになります。
投票をよろしくお願いします。→
これも最初見たとき笑っちゃいました。
本島に英語混ざりのギリシャ語コメディーCM、、面白いです。
感動します。