アフロディーテーのディスクの破片 |
Τμήμα μαρμάρινου δίσκου με ανάγλυφη γυναικεία κεφαλή
Part of marble disc with with female head in relief
アテネ国立考古学博物館
Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο Αθηνών
National Archaeological Museum of Athens
女性の頭部の彫刻のある大理石円板の破片がある。
ミロス島から出土したもので 紀元前460年から紀元前450年頃に制作された。
美の女神、アフロディーテがおそらく描かれている。
美の女神、アフロディーテはおそらく描かれている。
彼女の豊かな髪はサッコスでまとめられ、細身のうなじの上にふんわりとまとめられている。こめかみのところに追加のカールの取り付け部分(穴)がついている。 顔は優雅さを放ち、美と調和している。
(サッコスというのは古代ギリシャの女性が髪をまとめるために使用したおしゃれ用品である。またギリシャ正教の僧侶の祭服もサッコスという。)
Ελληνικά
Τμήμα μαρμάρινου δίσκου με ανάγλυφη γυναικεία κεφαλή.
Από τη Μήλο. Γύρω στα 460-450 π.χ.
Απεικονίζεται ίσως η θεά της ομορφιάς, η Αφροδίτη.
Τα πλούσια μαλλιά της είναι μαζεμένα σε σάκκο, που αχηματίζει καμπύλη στον αυχένα του ψηλόλιγνου λαιμού της. Πρόσθετος βόστρυχος θα στερεωνόταν στον κρόταφο. Το πρόσωπο εκπέμπειχάρη και ισορροπημένη ομορφιά.
English
Part of marble disc with with female head in relief.
From Melos. Around 460-450 BC.
The goddess of beauty, Aphrodite,is perhaps depicted.
Her rich hair is gathered in a sakkos(snood),which curves over the nape of the lean neck. An additional curl would be attached to the temple. The face emits grace and balanced beauty.
アテネの国立考古学博物館のギャラリーショップにこの大理石円板のレリーフが飾ってあった。わたくしは売り物だと思い、値段を尋ねてた。200ユーロから300ユーロだったら買って、わたくしの書斎に飾ろうと思った。わたくしの書斎と言っても机とPCがあるだけのコーナーのようなところだけど、、。
ちなみに書斎とか゚オフィスというのはギリシャ語でグラフィオ(γραφείο)と言う。書くはギリシャ語でグラフォγράφω(=わたしは書く)と言う。
彩色されたものには耳の上のところからカールされた髪が取り付けられている。
取り付けられたカールの部分は金属で出来ている。
サッコス(σάκκος/sakkos)