フィレリモス修道院回廊のモザイク画 |
そこに住み暮らす修道士の(アパートメントのような)部屋がずらっと四角い中庭を挟んであります。
ドアとドアの間にパナイア(聖母マリア)、イエス・キリスト、聖人たちのモザイク画が飾ってありました。
ギリシャ語でイエス・キリストは イイスース・フリストす(Ιησούς Χριστός)といいます。
古代ギリシャ語だとη(イータ、大文字はH)は、エと発音したようです。
聖母マリアをパナイア(Παναγία)と呼びます。
ドアの脇のこのようなモザイク画あるわけです。
聖イアコヴォス
ΙΑΚΟΒΟΣ( Ιάκωβος )
アルフェウスの息子のイアコヴォス
右側の文字を読むと ΙΑΚΩΒΟΣ ΑΛΦΣ イアコヴォス アルフスです。
上から2文字、3文字と分けて書かれていいます。ΙΑ ΚΩ ΒΟΣ ΑΛΦ Σ
左側が上から下へ、オアポストロス、、ΟΑΠΟΣΤΡΟΣ と書かれています。
意味は使徒です。ただしく紙に普通に書くと Ο ΑΠΟΣΤΡΟΣ です。
oは男性名詞に冠詞です。
ギリシャでは石に刻まれた文字のシグマ=Σは、ほかにCとSがあります。
(ギリシャでを使用する人はほぼいません。)
聖イオアニス
ΙΟΑΝΝΗΣ(Ιωάννης )
Ιωάννης Ο ΘΕΟΛΟΓΣ
右側の文字は Ιω ΟΘΕ ΟΛΟ ΓΟΣ
Ιωάννης Ο ΘΕΟΛΟΓΣ イオアニス オ テオロゴス
イオアニスのイオだけがあって
ΟΑΠΟΣΤで切れてΡΟΣと続きます。
聖タッデオス
ΘΑΔΔΑΙΟΣ(Θαδδαίος )
聖バルトロメオス
βΑΛΘΟΛΟΜΑΙΟΣ(Βαρθολομαίος)
聖トマス
ΘΩΜΑΣ(Θωμάς)
聖フィリポス
ΦΙΛΙΠΠΔΣ( Φίλιππος )
聖アンドレアス
ΑΝΔΡΕΑΣ(Ανδρέας)
聖イアコヴォス・
ΙΑΚΩΒΟΣ(Ιάκωβος )
ぜヴェでオスの息子のイアコヴォス。
聖シモン
ΣΙΜΩΝ(Σίμων)
この聖人の名前はギリシャではあまり使用されませんが、ときどき修道士の中にそのような名前の人がいます。
聖マッテオス
ΜΑΤΘΑΙΟΣ(Ματθαίος)
聖ペトロス
ΠΕΤΕΡΟΣ(Πέτρος)
聖母マリア、イエス・キリスト、聖イオアニス
聖母マリアの上にΜΡ ΘΥ と書かれています。
読み方は ミテ-ラ テゥ Mητέρα Θεούの省略らしいです。
キリストの右にいるのは聖イオアニス(ジョン・ヨハネ)のところに書かれている文字はのΙω ΠΡΟΔΡΟΜΟΣで、イオアニスプロドロモスと読みます。
聖パヴロス
ΠΑΥΡΟΣ(Παύλος)
聖母マリアとイエス・キリスト
キリスト教の聖人には詳しくありませんが、修道院回廊の飾られたモザイク画の写真を全部撮ったのでアップしてみました。
投票よろしくお願いします。
☆☆☆
個室の中がどうなっているのかご覧になりましたか? インドのナーランダー
大学で見た、修行僧の部屋は石のベッドと本を置く台があるだけと言って
いいシンプルなものでした。
ベッドと本棚と机と着替え位だと思います。
新約聖書は最初はギリシャ語で書かれました。
ローマ帝国が東西に分かれて東がギリシャ正教でギリシャ語、
西がカトリックでラテン語を話していました。
東はビザンチン帝国となり、ギリシャ正教ですが、各民族の言葉で、聖書と儀式が許されていたようです。東方正教会というようですが、、。